Човек умря след продължителна атака от крави, разследването каза на
пенсиониран преподавател е погубен от крави, който неведнъж го е нападнал, откакто е бил хвърлен във въздуха по време на разходка с приятеля си по стената на Адриан в Англия, разпитва се. lay seriously injured, his fellow rambler Christopher Barkless told a hearing in Morpeth, Northumberland.
Mr Barkless had to climb a tree to escape and he called the emergency services but his longstanding friend could not be saved and died from chest injuries, the inquest heard.
It happened in a field at Thirlwall Castle Farm near Gilsland, close to the Cumbria and Northumberland border in England, on September 11 2020.
Assistant Coroner Kirsten Mercer told inquest jurors how there was a sign warning walkers about the cows and calves in the field and how they could be “unpredictable ”.
Mr Flynn, a father-of-two, was a member of the Ramblers’ Association and regularly walked with his friend Mr Barkless, and they were completing the Hadrian’s Wall route in sections.
The former chemistry teacher, who had been a manager with Northumbrian Water until he changed career in his 50s, had developed glaucoma which affected his eyesight and was troubled by arthritic pain in his foot.
Mr Barkless said they had set off from Gilsland that morning and after entering a field, he noticed four cows and their calves blocking the path, so he changed Разбира се.
Той сподели на следствието: „ Не ми беше прелестно, те не се държат обикновено, в случай че погледнете в кравата, това нормално ще огледа настрана disperse.
“These cows were different.
“They didn’t demonstrate any intention of being fazed by the presence of two human beings, in fact they came forward to confront us. ”
Mr Barkless said he told his friend he was changing course and turned his back only to hear a “tumultuous motion ” as the cattle moved quickly towards Mr Flynn and he started to run Далеч.
Свидетелят сподели, че кравата рамо упрекна пенсионера, като го събори на земята, след което го обърна във въздуха.
Той лежеше ранен на земята и всякога, когато се движеше по-късно, крава ще го потъне, г -н Барклес сподели. Отново.
Когато г -н Флин направи финален опит да стане, крава го ритна в лицето, сподели г -н Барклес.
Само когато въздушната кола за спешна помощ прелетя, към 30 минути след първата офанзива, кравите се разпръснаха в нерешителност, г -н Барксс сподели, като му разреши и други проходилки в региона, с цел да му оказват помощ. he died at the scene.
Mr Flynn’s elder daughter Julia Proud wrote a pen portrait which said her father loved walking and the countryside.
Climate Denmark set to impose world’s first carbon tax on...Read More
She said: “The tragedy that happened is a bitter pill to swallow as it is something he had done so many times before and enjoyed. ”
The coroner were told that one of the issue Това, че те ще прегледат по време на петдневното следствие, беше предходен случай, включващ крави във фермата съвсем тъкмо преди година, където бяха ранени двама проходилки.
Разследването продължава.